Kpop vietsub

Mọi thông tin, show vietsub Kpop
 
IndexIndex  CalendarCalendar  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  

Share | 
 

 Bài phỏng vấn của JYJ với tạp chi Nhật Bản “Kureasuta VOL.3″

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Admin
Admin


Tổng số bài gửi : 12
Join date : 24/02/2011

Bài gửiTiêu đề: Bài phỏng vấn của JYJ với tạp chi Nhật Bản “Kureasuta VOL.3″   Thu Mar 10, 2011 7:15 pm

Các bạn đã phải trải qua rất nhiều khó khăn .Vậy khi nào là khó khăn nhất với các bạn?

JJ: Khó khăn nhất là ngay sau khi chúng tôi bắt đầu vụ kiện. Đó là khoảng thời gian chúng tôi đã có rất nhiều suy nghĩ: “điều gì sẽ xảy ra bây giờ?”,” những gì chúng ta nên làm”. Có rất nhiều vấn đề cần giải quyết, vấn đề pháp lý, vấn đề tiền bạc và nó thực sự phức tạp. Bây giờ tôi cảm thấy bình tĩnh hơn. Chúng tôi cũng đã có 1 công ty quản lý mới!
Hẳn các bạn không thể rời khỏi công ty quản lý của mình trừ khi các bạn đã rất quyêt tâm.
JS: Chúng tôi đã chuẩn bị tinh thần cho chính mình, bao gồm cả việc chúng tôi không bao giờ được hát nữa nếu rời khỏi SM. Nhưng rất nhiều phép lạ đã xảy ra. Tất nhiên, mọi việc đều rất khó khăn với chúng tôi.Tuy nhiên tôi cảm thấy rằng chúng tôi đã không bị bỏ rơi và cảm giác đó đã cho tôi niềm hy vọng.

Bạn sử dụng từ ” phép lạ”. Những gì bạn nghĩ trong thời điểm đó?

JS: Tôi nghĩ rằng đó là một phép lạ mà mọi người cho chúng tôi là tình yêu và sự ủng hộ không thay đổi. Vở nhạc kịch “Mozart” rất nổi tiếng về số vé bán ra và diễn xuất của Jae trong bộ phim Nhật Bản cũng đã nhận được những sự ủng hộ như vậy. Ngoài ra diễn xuất của Yuchun trong Sunggyungwan Scandal giành rất nhiều lời khen ngợi. Tất cả đó là một phép lạ và chúng tôi thực sự nhận được rất nhiều tình yêu.

-Yuchun là người cuối cùng trong 3 thành viên bắt đầu hoạt động solo. Bạn có cảm thấy áp lực vì hai người kia đã nhận được rất nhiều sự chú ý?

YC: Có. Ngay trước khi bộ phim truyền hình Sungyungwan Scandal được phát sóng, bộ phim truyền hình Nhật Bản của Jaejoong đã trở thành hit và nhạc kịch Junsu cũng đã nhận được rất nhiều sự chú ý. Bởi vì tôi là người cuối cùng trong cả ba,thành thực mà nói, tôi cảm thấy áp lực.Tôi cảm thấy vui mừng vì may mắn thay, phản ứng khá tốt!

(Các thành viên khác đã rất ngạc nhiên bởi Yuchun nói “may mắn” Bầu không khí nặng nề gây ra bởi những câu hỏi về công ty quản lý đã được xóa tan ngay lập tức. Chúng tôi bắt đầu cười.)

JJ: Yoochun đã hài lòng 1 cách quá đáng với mình, khi xem lại diễn xuất của cậu ấy. (Cười)

JS: Lee Sun Joon (Yuchun) của Scandal Sungkyunkwan thực sự rất “cool”. Tôi nghĩ “Đó không phải là Yuchun tôi biết!”.

Các bạn đã hoàn thành hoạt động solo của mình và bây giờ đã bắt đầu các hoạt động của các bạn với tư cách JYJ. Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của các bạn [về việc bắt đầu các hoạt động với JYJ].

JS: Tôi chỉ biết ơn là thực tế chúng tôi đã có thể phát hành một album.Đó cũng là một album rất có ý nghĩa bởi vì có một số nhạc sĩ nổi tiếng thế giới đã tham gia. Tuyệt vời hơn nữa là sự tham gia của Kanye West và Rodney Jerkins. Các thành viên đã tham gia ngay từ đầu và làm cho chúng tôi cảm thấy gắn bó với nó.

- “The beginning” đứng ở top 5 bình chọn dành cho người đọc và ”The BEST 10 Albums of the Year” trên Billboard.com.

JS: Tôi nghĩ rằng đó là thành quả của việc được hợp tác cùng những nhà sản xuất tuyệt vời.Điều này cũng giống như một phép lạ. Tất nhiên bởi vì chúng tôi đã làm việc với những người nổi tiếng như vậy nên chúng tôi đã cô gắng làm mọi việc 1 cách tốt nhất.

Các bạn đã có kết quả trên sự mong đợi trong showcase của các bạn ở châu Á và Mỹ. suy nghĩ của các bạn về điều đó ?

JS: Tôi biết ơn việc chúng tôi đã có thể đứng trên sân khấu một lần nữa với tư cách là ca sĩ. Tôi cảm thấy biết ơn từ những điều nhỏ nhặt nhất. 7.000 người hâm mộ đã đến xem showcase của chúng tôi ở Mỹ. Tôi cảm thấy rất xúc động và hạnh phúc. Thực tế là đã có rất nhiều người đến xem buổi biểu diễn củai chúng tôi ở Mỹ, tôi không thể tin được.

Chắc hẳn đã có rất nhiều điều xảy ra tới khi các bạn có thể đứng trên sân khấu như 1 ca sỹ như bây giờ!

JJ: Điều đó hoàn toàn đúng.Có thể lật đổ 10 cái cây chứ khong thể lật đổ 100,200 cây. Đó là những gì mà tôi cảm thấy!

-Có rất nhiều vấn đề cần được giải quyết. Vui lòng cho chúng tôi biết giải quyết của các bạn khi phải đối phó với chúng.
JJ: Còn lại rất nhiều vấn đề nhỏ. Ngoài ra để cho chúng tôi phát triển như một ca sĩ có rất nhiều điều mà chúng tôi phải giải quyết. Chúng tôi muốn xuất hiện trên TV càng nhiều càng tốt nhưng ngay cả việc đó cũng hết sức khó khăn . Có rất nhiều vấn đề nhỏ ẩn sau nhưng tôi cảm thấy rằng chúng tôi phải phải cố gắng làm tốt nhất để giải quyết chúng. Thành thật mà có nhiều lúc tôi cảm thấy chán nản. Ngay cả những điều mà dường như không lớn lao cũng có thể là khó khăn cho chúng tôi. Nhưng chúng tôi may mắn vì có nơi để giải quyết những vấn đề này. Bởi vậy nhiệm vụ của chúng tôi là cố gắng hết sức.

-Liệu sự kiện này sẽ là một kinh nghiệm sống vô giá cho các bạn?

JS: Tất cả mặc dù có những lúc tôi cảm thấy tuyệt vọng, trên thực tế là chúng tôi không thể hoạt động như một ca sĩ tại Hàn Quốc mặc dù chúng tôi là ca sĩ Hàn Quốc, tôi đã học được rất nhiều.Ở trong một tình huống mà chúng tôi dường như có duy nhất 1 vấn đề hết sức rõ ràng phải đối mặt nhưng rồi lại có 1 vấn đề mới và tôi cảm thấy kiệt sức mỗi lần như vậy nhưng mỗi khi ấy chúng tôi lại nhận được sự ủng hộ từ những Fans hâm mộ yêu quý ‘. Tôi nhận ra rằng luôn có giải pháp trong mọi tình huống. Bây giờ tôi muốn thể hiện chính mình với người hâm mộ của chúng tôi thông qua nhiều phương tiện. Chúng tôi đã đưa ra cách giải quyết tốt nhất của chính mình trong mọi cơ hội chúng tôi nhận được.
-Những mục tiêu mà các bạn mong muốn là gì?

YC: Được hoạt động tự do! Trước kia chúng tôi có thể đứng trên sân khấu mà không cần suy nghĩ nhưng bây giờ thì không phải. Tình trạng này làm cho chúng tôi cảm thấy được những khó khăn của người hâm mộ chúng tôi. Chúng tôi đã thực sự làm việc chăm chỉ cho đến tận bây giờ. Những điều này làm cho chúng tôi mạnh mẽ hơn rất nhiều. Trong tương lai chúng tôi sẽ cố gắng tốt nhất vì vậy chúng tôi sẽ không gục ngã!


Nguồn: http://jyj3.wordpress.com/2011/0 … ne-kureasuta-vol-3/
Vtrans: pignhok@KST
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://kpopshow.forumvi.com
 
Bài phỏng vấn của JYJ với tạp chi Nhật Bản “Kureasuta VOL.3″
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Kpop vietsub  :: Tin tức-
Chuyển đến